4月30日拍攝的《遠東國際軍事法庭庭審記錄·全譯本》。
80年前的1946年5月3日,遠東國際軍事法庭在日本東京開庭,由此開啟了具有深遠歷史意義的“東京審判”的序幕。4月30日,《遠東國際軍事法庭庭審記錄·全譯本》在位于浙江紹興的浙江越秀外國語學院首發,填補了國內文獻空白。
《遠東國際軍事法庭庭審記錄·全譯本》共40卷、2萬多頁、2230多萬字,由上海交通大學出版社出版。由上海交大戰爭審判與世界和平研究院和浙江越秀外國語學院、上海交大出版社組成的翻譯校審團隊歷時10余年完成了翻譯工作,將庭審記錄翻譯成中文。
全譯本為法學、歷史學、國際政治、國際關系等多學科研究,提供了交叉研究的數據庫和語料庫,有力維護了歷史記憶,彰顯了中國學者以史為鑒、面向未來的歷史擔當。
新華社發
前言目錄第一部第一章 法庭的設立和審理第二章 法(甲)法庭的管轄權(乙)對俘虜戰爭犯罪的責任(丙)起訴書第三章 日本的義務和權利第二部第四章 軍部的支配和戰爭準備第五章 日本對華的侵略第一節 侵略和占領滿洲第二節 統一和開發滿洲的“二位一體”制第三節 進一步侵入中國的計劃——天羽聲明第四節 從盧溝橋事件(一九三七年七月七日)到近衛聲明(一九三八年一月十六日)第五節 華北偽“臨時政府”第六節 所謂“大東亞共榮圈”第七節 日本對滿洲及中國其他地區的經濟支配第六章 日本對蘇聯的侵略第一節 日本的對蘇政策第二節 對蘇戰爭的計劃和準備第三節 中立條約第七章 太平洋戰爭第八章 違反戰爭法規的犯罪(暴行)第三部第九章 起訴書中罪狀的認定第十章 判決科刑各被告罪狀表