《最高人民法院、最高人民檢察院關(guān)于適用刑事缺席審判程序若干問題的規(guī)定》已于2025年12月4日由最高人民法院審判委員會第1960次會議、2025年12月19日由最高人民檢察院第十四屆檢察委員會第六十六次會議通過,現(xiàn)予公布,自2026年5月22日起施行。
最高人民法院 最高人民檢察院
2026年5月21日
法釋〔2026〕11號
最高人民法院 最高人民檢察院
關(guān)于適用刑事缺席審判程序若干問題的規(guī)定
(2025年12月4日由最高人民法院審判委員會第1960次會議、2025年12月19日由最高人民檢察院第十四屆檢察委員會第六十六次會議通過,自2026年5月22日起施行)
為依法適用刑事缺席審判程序,根據(jù)《中華人民共和國刑事訴訟法》、《中華人民共和國刑法》等法律規(guī)定,現(xiàn)就辦理相關(guān)案件具體適用法律若干問題規(guī)定如下。
第一條 刑事訴訟法第二百九十一條第一款規(guī)定的“貪污賄賂犯罪案件”,包括刑法分則第八章規(guī)定的貪污賄賂犯罪案件,以及其他章節(jié)中規(guī)定依照第八章的規(guī)定定罪處罰的犯罪案件。
第二條 刑事訴訟法第二百九十一條第一款規(guī)定的需要及時進行審判,經(jīng)最高人民檢察院核準(zhǔn)的嚴(yán)重“危害國家安全犯罪案件”,包括刑法分則第一章規(guī)定的危害國家安全犯罪案件和危害國家安全的其他犯罪案件。
刑事訴訟法第二百九十一條第一款規(guī)定的需要及時進行審判,經(jīng)最高人民檢察院核準(zhǔn)的嚴(yán)重“恐怖活動犯罪案件”,包括刑法分則第二章規(guī)定的相關(guān)恐怖活動犯罪案件,以及恐怖活動組織、恐怖活動人員實施的殺人、爆炸、綁架等犯罪案件。
第三條 犯罪嫌疑人、被告人涉嫌犯數(shù)罪,其中部分犯罪符合刑事訴訟法第二百九十一條第一款規(guī)定的,可以對該部分犯罪案件適用缺席審判程序。
共同犯罪案件中,部分犯罪嫌疑人、被告人在境外,符合刑事訴訟法第二百九十一條第一款規(guī)定的,可以對該部分犯罪嫌疑人、被告人適用缺席審判程序。
第四條 人民檢察院收到移送審查起訴的案件材料后,應(yīng)當(dāng)及時告知犯罪嫌疑人有權(quán)委托辯護人,并告知其近親屬有權(quán)代為委托辯護人。
第五條 對依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定擬適用缺席審判程序的案件,人民檢察院、人民法院應(yīng)當(dāng)重點審查以下內(nèi)容:
(一)是否屬于可以適用缺席審判程序的案件范圍;
(二)是否屬于本院管轄;
(三)是否寫明犯罪嫌疑人、被告人的基本情況,包括在境外、健康狀況、明確的境外居住地、聯(lián)系方式、通緝、發(fā)布紅色通報等情況,并附證據(jù)材料;
(四)是否寫明犯罪嫌疑人、被告人有無近親屬以及已掌握的所有近親屬的姓名、身份、住址、聯(lián)系方式等情況;
(五)是否寫明犯罪嫌疑人、被告人涉嫌有關(guān)犯罪的主要事實,并附證據(jù)材料;
(六)是否列明違法所得及其他涉案財產(chǎn)的種類、數(shù)量、價值、所在地等,并附證據(jù)材料;
(七)是否附有查封、扣押、凍結(jié)違法所得及其他涉案財產(chǎn)的清單和相關(guān)法律手續(xù);
(八)經(jīng)最高人民檢察院核準(zhǔn)的案件,是否附有相關(guān)法律手續(xù);
(九)相關(guān)材料需附翻譯件的,是否一并移送。
第六條 對人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,人民法院審查后,應(yīng)當(dāng)按照下列情形分別處理:
(一)符合缺席審判程序適用條件,屬于本院管轄,且材料齊全的,應(yīng)當(dāng)受理;
(二)不屬于可以適用缺席審判程序的案件范圍、不屬于本院管轄或者不符合缺席審判程序其他適用條件的,應(yīng)當(dāng)退回人民檢察院;
(三)材料不全的,應(yīng)當(dāng)通知人民檢察院在三十日以內(nèi)補送;三十日以內(nèi)未補送,不能作出合理說明的,應(yīng)當(dāng)退回人民檢察院。
第七條 對人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,人民法院立案后,應(yīng)當(dāng)將傳票和起訴書副本送達被告人,傳票應(yīng)當(dāng)載明被告人到案期限以及不按要求到案的法律后果等事項;應(yīng)當(dāng)將起訴書副本送達被告人近親屬,告知其有權(quán)代為委托辯護人、有權(quán)申請參加訴訟,并通知其敦促被告人歸案。
第八條 對人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,向被告人送達相關(guān)訴訟文書,應(yīng)當(dāng)通過有關(guān)國際條約規(guī)定的或者外交途徑提出的司法協(xié)助方式,或者被告人所在地法律允許的其他方式進行。
“被告人所在地法律允許的其他方式”,是指被告人所在地的法律、判例、慣例、司法實踐等所規(guī)定、承認(rèn)、認(rèn)可、接受的各種送達方式,包括但不限于下列情形和方式:
(一)對中國籍被告人,可以委托我國駐被告人所在國的使領(lǐng)館代為送達;
(二)被告人系外國單位及其負(fù)責(zé)人的,可以通過其在中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)設(shè)立的代表機構(gòu)、分支機構(gòu)或者有權(quán)接受送達的業(yè)務(wù)代辦人送達;
(三)郵寄送達;自郵寄之日起滿三個月,送達回證未退回,但根據(jù)各種情況足以認(rèn)定已經(jīng)送達的,視為送達;
(四)采用傳真、電子郵件、通訊軟件等能夠確認(rèn)被告人收悉的方式送達;
(五)向其最后居住地送達可以視為送達的,可以向被告人最后居住地送達;
(六)已經(jīng)查明被告人住所地或者居住地,但窮盡辦法不能送達的,可以公告送達;
(七)被告人所在地法律允許的其他方式。
第九條 人民法院審理人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,被告人有權(quán)委托或者由其近親屬代為委托一至二名辯護人。委托律師擔(dān)任辯護人的,應(yīng)當(dāng)委托具有中華人民共和國法律職業(yè)資格并依法取得執(zhí)業(yè)證書的律師;從境外寄交、托交的授權(quán)委托書,應(yīng)當(dāng)符合相關(guān)規(guī)定。
被告人及其近親屬沒有委托辯護人的,人民法院應(yīng)當(dāng)通知法律援助機構(gòu)指派律師為被告人提供辯護。
被告人及其近親屬拒絕法律援助機構(gòu)指派的律師辯護的,人民法院應(yīng)當(dāng)查明原因。理由正當(dāng)?shù)?,人民法院?yīng)當(dāng)準(zhǔn)許,但被告人及其近親屬應(yīng)當(dāng)在五日以內(nèi)另行委托辯護人;被告人及其近親屬未另行委托辯護人的,人民法院應(yīng)當(dāng)在三日以內(nèi)通知法律援助機構(gòu)另行指派律師為其提供辯護,被告人及其近親屬再次拒絕的,不予準(zhǔn)許。
第十條 人民法院審理人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,被告人的近親屬申請參加訴訟的,應(yīng)當(dāng)在收到起訴書副本后、第一審開庭前提交與被告人關(guān)系的證明材料。對被告人的近親屬提出申請的,人民法院應(yīng)當(dāng)及時審查決定。
被告人的近親屬可以委托訴訟代理人參加訴訟。有多名近親屬申請參加的,應(yīng)當(dāng)推選一至二人參加訴訟,并可以共同委托訴訟代理人一至二人參加訴訟。
第十一條 被告人及其近親屬在境外的,除依法不公開開庭審理的以外,人民法院確定開庭日期后,至遲在開庭三十日以前發(fā)布開庭公告。
人民法院應(yīng)當(dāng)將開庭的時間、地點通知人民檢察院、被告人及其辯護人、申請參加訴訟的被告人的近親屬及其訴訟代理人、證人、鑒定人和翻譯人員。通知書至遲在開庭審理三日以前送達;受送達人在境外的,至遲在開庭審理三十日以前送達。
第十二條 人民法院審理人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,被告人的近親屬參加訴訟的,可以發(fā)表意見,出示證據(jù),申請法庭通知證人、鑒定人等出庭,進行辯論,提出上訴。
第十三條 人民法院開庭審理人民檢察院依照刑事訴訟法第二百九十一條第一款的規(guī)定提起公訴的案件,按照下列程序進行:
(一)審判長宣布法庭調(diào)查開始后,先由公訴人宣讀起訴書,再由辯護人對起訴書指控的犯罪事實和罪名發(fā)表意見。經(jīng)審判長許可,被告人的近親屬及其訴訟代理人可以發(fā)表意見;
(二)公訴人、辯護人經(jīng)審判長許可,可以向被告人的近親屬詢問了解情況;
(三)法庭依次就起訴書指控的犯罪事實、量刑情節(jié)、涉案財物事實進行調(diào)查。調(diào)查時,先由公訴人舉證,辯護人發(fā)表質(zhì)證意見,再由辯護人舉證,公訴人發(fā)表質(zhì)證意見。經(jīng)審判長許可,被告人的近親屬及其訴訟代理人可以出示證據(jù),申請法庭通知證人、鑒定人等出庭;
(四)法庭辯論階段,先由公訴人發(fā)言,再由辯護人、被告人的近親屬及其訴訟代理人發(fā)言,并進行辯論;
(五)辯護人可以發(fā)表最后辯護意見。
第十四條 人民法院經(jīng)缺席審理,作出有罪判決的,應(yīng)當(dāng)達到事實清楚,證據(jù)確實、充分的證明標(biāo)準(zhǔn)。
被告人出境之前作出的供述和辯解,經(jīng)庭審舉證、質(zhì)證等法庭調(diào)查程序查證屬實的,可以作為定案的根據(jù)。
第十五條 在缺席審判案件審理過程中,被告人到案的,人民法院應(yīng)當(dāng)裁定終止審理。人民檢察院依照刑事訴訟法第一百七十六條的規(guī)定提起公訴的,人民法院依法受理后應(yīng)當(dāng)重新審理。
人民法院重新審理的,一般由同一人民法院審理,原審人民法院系經(jīng)指定管轄取得管轄權(quán)的,應(yīng)當(dāng)重新指定管轄。
第十六條 適用缺席審判程序作出的判決、裁定生效后,罪犯到案的,人民法院應(yīng)當(dāng)將罪犯交付執(zhí)行刑罰。交付執(zhí)行刑罰前,人民法院應(yīng)當(dāng)告知罪犯有權(quán)對判決、裁定提出異議。罪犯對判決、裁定有異議的,應(yīng)當(dāng)在被告知有權(quán)提出異議后十日以內(nèi)提出。
罪犯對判決、裁定提出異議的,原審人民法院應(yīng)當(dāng)撤銷原判決、裁定,并通知人民檢察院。人民檢察院依照刑事訴訟法第一百七十六條的規(guī)定提起公訴的,人民法院應(yīng)當(dāng)重新審理。原判決、裁定對罪犯的財產(chǎn)進行處理確有錯誤的,應(yīng)當(dāng)予以返還、賠償。
第十七條 人民檢察院認(rèn)為犯罪事實已經(jīng)查清,證據(jù)確實、充分,依法應(yīng)當(dāng)追究刑事責(zé)任的,可以不經(jīng)違法所得沒收程序,直接依照刑事訴訟法第二百九十一條的規(guī)定提起公訴,人民法院經(jīng)審查認(rèn)為符合缺席審判程序適用條件的,依法審理作出裁判。
缺席審理過程中,人民檢察院申請撤回起訴,人民法院裁定準(zhǔn)許撤訴的,人民檢察院可以另行提出沒收違法所得申請;被告人死亡的,人民法院應(yīng)當(dāng)裁定終止審理,除有證據(jù)證明被告人無罪并經(jīng)缺席審理作出無罪判決的,人民檢察院可以另行提出沒收違法所得申請。
人民檢察院向人民法院先行提出沒收違法所得申請的案件,人民法院經(jīng)審理依法作出裁定后,人民檢察院認(rèn)為仍有必要啟動缺席審判程序的,可以另行依照刑事訴訟法第二百九十一條的規(guī)定提起公訴,人民法院經(jīng)審查認(rèn)為符合缺席審判程序適用條件的,依法審理作出裁判,并對違法所得沒收程序中尚未處置的相關(guān)涉案財產(chǎn)一并作出處理。
第十八條 刑事訴訟法第二百九十六條規(guī)定的“被告人患有嚴(yán)重疾病無法出庭”,是指被告人患有嚴(yán)重疾病導(dǎo)致其不能正常感知、理解、認(rèn)識、表達而缺乏受審能力,無法出庭受審。
對患有嚴(yán)重疾病被告人擬進行缺席審理的案件,人民法院應(yīng)當(dāng)就被告人是否患有嚴(yán)重疾病無法出庭作出認(rèn)定,必要時,可以指派、聘請有專門知識的人進行鑒定、出具報告,并結(jié)合其他證據(jù)材料進行綜合判斷,依法作出認(rèn)定。
第十九條 患有嚴(yán)重疾病被告人在缺席審理期間死亡或者逃匿,符合違法所得沒收程序適用條件的,人民檢察院應(yīng)當(dāng)及時向人民法院提出沒收違法所得申請。
第二十條 依照刑事訴訟法第二百九十六條的規(guī)定進行缺席審理,被告人恢復(fù)受審能力的,人民法院應(yīng)當(dāng)按照下列情形分別作出處理:
(一)在審理過程中恢復(fù)受審能力的,人民法院應(yīng)當(dāng)裁定終止缺席審判程序,依照刑事訴訟法第三編的相關(guān)規(guī)定繼續(xù)審理;
(二)在判決、裁定生效后恢復(fù)受審能力,對判決、裁定提出異議的,人民法院應(yīng)當(dāng)撤銷原判決、裁定,由作出缺席裁判的人民法院重新審理。
第二十一條 人民法院受理案件后被告人死亡的,應(yīng)當(dāng)裁定終止審理;但有證據(jù)證明被告人無罪,經(jīng)缺席審理確認(rèn)無罪的,應(yīng)當(dāng)判決宣告被告人無罪。
第二十二條 人民法院按照審判監(jiān)督程序重新審判的案件,被告人死亡的,可以缺席審理。經(jīng)缺席審理確認(rèn)無罪的,應(yīng)當(dāng)判決宣告被告人無罪;雖然構(gòu)成犯罪,但原判量刑畸重的,應(yīng)當(dāng)依法作出判決。
第二十三條 本規(guī)定所稱“無罪”,包括案件事實清楚,證據(jù)確實、充分,依據(jù)法律認(rèn)定被告人無罪的情形,以及證據(jù)不足,不能認(rèn)定被告人有罪等情形。
第二十四條 本規(guī)定自2026年5月22日起施行。之前發(fā)布的司法解釋和規(guī)范性文件與本規(guī)定不一致的,以本規(guī)定為準(zhǔn)。